Ondan önceki kütüphaneci burada iki yıl çalıştı ve sonra bir gün aniden Avustralya çalılıklarına taşındı. O zamandan beri ondan hiç haber alınamadı. Hayatta olduğuna dair söylentiler duydum, ama ölmüş olduğuna dair de söylentiler duydum, ancak her ne yapıyor olursa olsun, ölü ya da diri, eminim ki hala Avustralya çalılıklarındadır, çünkü bir daha asla geri dönmeyeceğini ve bir kitap daha görürse boğazını keseceğini söylemişti.
Diğer Richard Brautigan Sözleri ve Alıntıları
- "o kadar güzelsin ki, yağmur başladı."
- Köpek o kadar gürültülü havladı ki oda kısa sürede ölü insanlarla dolmuştu.
- Ölüler küskün bir şekilde gittiler. Birisi "Ne zaman istenmediğimizi biliriz." dedi.
"Gevezelik ediyorsun." dedim. - Bear Çayı boyunca ağaçlara çivilenmiş levhalar vardı. Ve bunlarda "EĞER BU ÇAYDA BALIK AVLARSAN, SENİN KAFANA VURURUZ." yazıyodu. Kafama vurmalarını istemediğim için bütün olta takımını arabada bıraktım.
- Kitapların varlığını, üzerinde durdukları ahşabı onurlandırış biçimlerini seviyorum.
- "o kadar güzelsin ki, yağmur başladı."
- Köpek o kadar gürültülü havladı ki oda kısa sürede ölü insanlarla dolmuştu.
- Ölüler küskün bir şekilde gittiler. Birisi "Ne zaman istenmediğimizi biliriz." dedi.
"Gevezelik ediyorsun." dedim. - Bear Çayı boyunca ağaçlara çivilenmiş levhalar vardı. Ve bunlarda "EĞER BU ÇAYDA BALIK AVLARSAN, SENİN KAFANA VURURUZ." yazıyodu. Kafama vurmalarını istemediğim için bütün olta takımını arabada bıraktım.
- Kitapların varlığını, üzerinde durdukları ahşabı onurlandırış biçimlerini seviyorum.