O Geliyor, O! yollara sular dökün, bahçelere müjdeler edin, bahar kokuları geliyor, o geliyor, o Ay parçamız, sevgilimiz, yarimiz geliyor. Yol verin, açılın, savulun. Beri durun, beri. Yüzü apaydınlık, akpak, bastığı yeri ardında gündüzler gibi bırakarak O geliyor, o. Ay parçamız, sevgilimiz, yarimiz geliyor. Gökler yeryüzünü kapladı, örttü bir anda. Bir anda dört yanı misk gibi bir koku sardı. Bir anda bir velvele, bir kıyamet koptu cihanda. O geliyor, o. Ay parçamız, sevgilimiz, yarimiz geliyor. Bir anda can geldi bağlara, bağlar ışıdı. Bir anda açıldı baktı bağlara gözler. Bir anda bizde ne gam kaldı, ne dert kaldı, ne keder. O geliyor, o. Ay parçamız, sevgilimiz, yarimiz geliyor.
Diğer Okay Tiryakioğlu Sözleri ve Alıntıları
- ezilen hep ayni olduktan sonra bastakini devirip devrim yapmanin ne anlami var???
- gönül denizinde saklı olan ne bilsin diğer sahilleri
denizin derinliklerindeki inciyi yine deniz bilir derler - Bir insan ne kadar donanımlı ve yetenekli olursa olsun, işe yaramaz insanların arasında kalmışsa eğer, öz yetenekleri dahi silinip gitmeye mahkûmdur.
- İyi bak, dumanlar içindeki harp alanının üzerinde gezinen şu leş kargalarını görmüyor musun? İşte, tüm savaşların tek galibi onlar.
- Avrupalılar, gece ile gündüzü neredeyse bir yaşarlar, gece gezmeye alışık oldukları için gözleri ve ruhları karanlığa uyum sağlar... Bizde ise güneş battıktan sonra gezme adeti pek yoktur, bundan dolayı, gecenin, insanımızın ruhu üzerinde uyandırdığı ürküntü büyüktür.
- Harp tarihi yalnızca cesaret, yerinde verilmiş dâhice kararlar ve güçten ibaret değildir; onun içindeki kanı, çamuru, utanç ve ıstırap lekelerini, dolayısıyla gözyaşını tetkik etmeyenler kısa sürede bozguna uğrarlar.
- ezilen hep ayni olduktan sonra bastakini devirip devrim yapmanin ne anlami var???
- gönül denizinde saklı olan ne bilsin diğer sahilleri
denizin derinliklerindeki inciyi yine deniz bilir derler - Bir insan ne kadar donanımlı ve yetenekli olursa olsun, işe yaramaz insanların arasında kalmışsa eğer, öz yetenekleri dahi silinip gitmeye mahkûmdur.
- İyi bak, dumanlar içindeki harp alanının üzerinde gezinen şu leş kargalarını görmüyor musun? İşte, tüm savaşların tek galibi onlar.