Altı at, birbirine o kadar yakın koşuyordu ki, üstlerine bir halı serseniz hepsini kapatacaktı. (s.37)
Diğer Sir Arthur Conan Doyle Sözleri ve Alıntıları
- İnsan, tehlike karşısında heyecanlanır doğal olarak; bunun aksini düşünmek cesaretten çok aptallıktır, bilirsin. (Son Olay)
- "Çok esrarengiz" dedim. "Sence ne anlama geliyor?"
"Henüz elimde bir bilgi yok. Elinde bilgi olmadan bir teori üretmek büyük bir hata olur. İnsan teorileri gerçeklere uyduracağına, farkında olmadan gerçekleri teorilere uydurmaya çalışır."(Bohemya'da Skandal) - Başkalarından daha çok aptal olduğumu sanmıyorum aslında, ama ne zaman Sherlock Holmes'la birlikte bir işe kalkışsam kendimi yeteneksiz hissetmişimdir. Bu davada da aynısı oldu; onun duyduklarını ben de duymuştum, gördüklerini ben de görmüştüm, ama sözlerinden anladığım kadarıyla, o sadece olanları değil, olacakları da görmüştü. Oysa benim gözümde bütün mesele karmaşıklığını ve garipliğini hâlâ koruyordu. (Kızıl Saçlılar Kulübü)
- Gülümseyen güzel bahçeler, Londra'nın en pislik sokaklarından daha günahkardır. Sherlock Homes
- Dedektifin sanatını yeni kanıtlar toplamakta değil, bilinen detayları ayıklamakta göstereceği türden bir vaka (s.10)
- Zor olan da; gazetecilerin, teorisyenlerin abartarak süsledikleri şeyler arasından gerçeği; mutlak ve inkar edilemez gerçeği ortaya çıkarmak (s.11)
- Bir vakayı başkasına anlatmak , vakayı aydınlığa kavuşturmak için en iyi yoldur. (s.11)
- Altı at, birbirine o kadar yakın koşuyordu ki, üstlerine bir halı serseniz hepsini kapatacaktı. (s.37)
- Doğru bir çıkarım her zaman diğerini tetikler. (s.40)